Пробуждение

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пробуждение » Эльфийские языки » Имена на квенья и сокращения


Имена на квенья и сокращения

Сообщений 1 страница 30 из 73

1

Феаноринги:

(1) [Маэдрос] Nelyafinwe "Финвэ третий" по наследству [57]. (Nelyo)
(2) [Маглор] KAnafinwe "громкоголосый или ?командующий". (KAno) [58]
(3) [Кэлегорм] Turkafinwe "сильный, мощный (телом)" (Turko)
(4) [Куруфин] Kurufinwe собственное имя Фэанора; дано этому, его любимому, сыну, поскольку он один проявлял в некоторой степени те же нрав и таланты. Он также во многом походил на Фэанора лицом. (Kurvo)
(5) [Карантир] Morifinwe "темный" - он был черноволос, как его дед. (Moryo)
(6) [Амрод] Pityafinwe "Маленький Финвэ". (Pityo) [59]
(7) [Амрас] Telufinwe "Последний Финвэ". (Telvo) [60]
Как на квенья звучит имя Келебримбор?

Второй Дом:

Фингон - Финдэкано (или Финакано?)
Тургон - Турукано
Аредэль - ???
Есть ли еще какие-то варианты их имен?

Третий Дом:

Финрод - Финдарато Инголдо Артафиндэ
Ородрет - Артарэсто
Ангрод - Ангарато
Аэгнор - Айканаро
Галадриэль - Нэрвен Артанис.

Внимание вопрос:
А какие есть сокращения у имен нолдор Второго и Третьего Домов?

2

Amarie написал(а):

Внимание вопрос:
А какие есть сокращения у имен нолдор Второго и Третьего Домов?

Встречный вопрос - а указанные имена отцовские или материнские? Из имен нолдор Второго и Третьего Домов мы знаем только у Галадриэль материнское и отцовское имя?

3

Как на квенья звучит имя Келебримбор?

Тельперинквар

4

Eldinor написал(а):

Как на квенья звучит имя Келебримбор?Тельперинквар

Язык сломаешь :)) И об первое и об второе :))))))

5

А, точно! Но вот мне интересно. Сокращенные, "домашние" имена длф феанорингов даются, а для других - нет. Неужели, эльфы так и обращались друг к другу, по таким длинным именам? Это же долго и не удобно.

6

Amarie написал(а):

А, точно! Но вот мне интересно. Сокращенные, "домашние" имена длф феанорингов даются, а для других - нет. Неужели, эльфы так и обращались друг к другу, по таким длинным именам? Это же долго и не удобно.

Ну это как я написала, что Артанис Финдарато называла "Фин" :-) По-моему, очень правдоподобно :-)
Думаю, просто о феанорингах больше инфы у Толкиена было, потому что они, считай, центральные фигуры саги. Жалко, что про остальных нет...хотя - надо поискать...

7

А, может, у них были не сокращения от имен, а именно какие-то короткие имена?

8

Я читала, что практически у всех были "домашние", семейные имена, которые могли использовать только члены семьи и близкие друзья. Возможно, потому такие имена у многих и неизвестны окружающим, и в хрониках их нет.

9

Eldinor написал(а):

Я читала, что практически у всех были "домашние", семейные имена, которые могли использовать только члены семьи и близкие друзья. Возможно, потому такие имена у многих и неизвестны окружающим, и в хрониках их нет.

Кстати да. У Толкиена об этом есть, цитирую - правда, здесь о нолдор говорится:
"Вскоре после рождения ребенку давали имя. Право дать это первое имя принадлежало отцу, и он же объявлял это имя родне с обеих сторон. Это имя назвалось отцовским и всегда было первым в любом именовании, какие бы имена ни прибавлялись позже. Оно оставалось неизменным*, ибо выбор его был не в воле ребенка.

* Разве что форма его менялась с течением лет, как и язык; ибо (как уже сказано) даже наречия эльдар подвержены изменениям.

Но любой из нолдор (и в этом они, возможно, отличались от других эльдар) был вправе избрать себе имя и сам. Так, первый обряд, объявление отцовского имени, именовался Эссэкармэ - Имясотворение. Позже проводился другой обряд, именуемый Эссэкильмэ - Имяизбрание. Срок его проведения не был определен, но он происходил не раньше, чем ребенок обретал способность к тому, что нолдор называли ламатьявэ, то есть - наслаждение звучанием и формой слов. Дети нолдор быстрее всех прочих эльдар овладевали речью; но даже среди них немногие ранее семи лет постигали свою ламатьявэ, то есть достигали совершенства во владении родным языком и его строением - так, чтобы уметь выразить свое тьявэ средствами этого языка. Потому обряд Эссэкильмэ, целью которого было выразить эту личную особенность, обычно совершался на десятом году жизни.

В древние времена второе, или "избранное" имя, выдумывалось и, хотя и оформлялось в соответствии со структурой языка того времени, зачастую не существовало ранее. Потом, когда уже существовало множество имен, имя чаще выбиралось из уже известных. Но даже в этом случае известное имя могло быть некоторым образом изменено.
Оба эти имени, отцовское и избранное, были истинными именами, а не прозваниями, но отцовское имя было официальным, а избранное - личным, особенно когда оно употреблялось отдельно. Личным, но не тайным. Избранные имена были для нолдор как бы частью их личного достояния, как, к примеру, кольца, чаши или ножи, или другие вещи, которыми они могли распоряжаться сами или делить их с родными и друзьями, но которыми нельзя было пользоваться без позволения. Дозволение обращаться по избранному имени, данное кому-то, кроме членов семьи (родителей, сестер и братьев), было знаком высочайшего доверия и любви. Таким образом, назвать кого-либо избранным именем без разрешения считалось дерзостью или оскорблением"

То есть в какой-то степени "домашние" или "избранные" имена действительно были тайной.

10

Ага, спасибо. Странно только, почему здесь не упомянуты материнские имена, которые давали накравне с отцовскими?
У синдар, основываясь на собственной памяти, все примерно также было. Во всяком случае, домашние имена точно были, я свое помню)))
Что интересно, у меня как раз лет с 10 прорезалась тяга к выбору собственного имени самой)))

11

А мне мое паспортное имя вообще никогда не нравилось. Я всю жизнь выбираю себе какие-то другие. Вообще, да, странно, что ничего в "Законах и обычая эльдар" не сказано про амилессэ - материнское имя. А еще было "имя прозрения".

12

Eldinor написал(а):

Что интересно, у меня как раз лет с 10 прорезалась тяга к выбору собственного имени самой)))

Аналогично. Мне вообще моё имя всегда чужим было. А отчество и подавно :)) Но отчество-то я поменяла, а вот имени так и не подобрала подходящего...

Amarie написал(а):

Вообще, да, странно, что ничего в "Законах и обычая эльдар" не сказано про амилессэ - материнское имя. А еще было "имя прозрения".

Да, почему-то не сказано. Про него в другом месте читала

13

А вот, мне интересно, как на квенья звучит "Нарготронд"? Где-то ж попадалось когда-то...

14

LirienFeaNaro написал(а):

Интересно, а как на русский перевести мое имя - Lirien? Сколько ни бьюсь над этим вопросом, конкретики нет.

Ну, вообще-то само слово lire на квенья означает - музыка...

15

А меня вот интересует этимология имени "Luthien". Какое-то оно странное)))))

16

Amarie написал(а):

А меня вот интересует этимология имени "Luthien". Какое-то оно странное)))))

Может, майярское...Мелиан-то майя

Отредактировано Lindanaro (2007-10-24 17:44:22)

17

Привожу ряд amilesse для Первого дома:

Амрас - Ambarussa, Umbarto (top-russet, fated);
Амрод - Ambarto (*upwards-exalted);
Карантир - Carnistir (red-face);
Келегорм - Tyelcormo (hasty-riser);
Маглор - Macalaure (gold-cleaver);
Маэдрос - Maitimo (well-shaped one).

Amilesse Финголфина - Aracáno (high chieftain).

Epesse Маэдроса - Russandol (copper-top).

18

Так "Нолофинвэ" - это отцовское имя Финголфина, правильно я понимаю? Никогда не слышала его amilesse, спасибо!

19

Аракано, точно!! Надо же, забывала.

20

Помогите мне перевести на Квенья мое имя))) - Татьяна, Таня...
Очень прошу)

Отредактировано Tuima_Teyaanaan (2007-12-15 20:08:55)

21

Luthien (sind.) - "волшебница", от luth - чары, сотворенные песней.

Татьяна на квэнья (предположительно по значению) - "Inwitári".

22

Mornariel
Большое спасибо))

23

Инвитари! Красиво как!

24

Как будет на квенья и синдарине "моя любовь тебя хранит"?

25

Квэнья: "Melmenya hepalyo"
По поводу синдарина лучше спросить у специалистов в соседней теме :)

26

На Синдарине:

"Meleth non le heb"

27

Всем привет. небольшая просьба...Эээ переведите плиЗЗз мне имя Аида на квенью.очень надо-надо. :flirt: и если не трудно в письменном виде или же исходник..а в ворде я переведу на тенгвар :D выделю и щрифт сменю :blush:

Отредактировано Вивианна (2008-08-13 03:14:59)

28

Вивианна, рискну предположить, что "Mareanna". В письменном виде разве что поздно вечером, ибо на работе тэнгвара не предусмотренно. :)

29

Ммм Mareanna...а можно узнать как вы это вычислили?просто я того начинающий эльфист:)кроме учебника Ренко ничего нет:)да и словарей не имею:)еСи не трудно подскажите без есть словарик с нормальным количеством типа:D?

30

Этот словарь один из самых полных на данный момент, во всяком случае из доступных   :unsure:  :
http://www.tolkien.olmer.ru/arhiv/Slovar_pr1.htm

А так, конечно, хотелось бы словарик иметь тысяч на двадцать слов, но такого нет, к сожалению.    :disappointed:

Похожие темы


Вы здесь » Пробуждение » Эльфийские языки » Имена на квенья и сокращения