Пробуждение

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Авари

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

По ходу подготовки игры по авари пришлось порыться в сети в первоисточниках. Не хочется, чтобы материал лежал втуне, поэтому пусть и здесь полежит ;)

Авари

Непожелавшие. Те, кто отринул Зав Валар и остался у берегов Куивиэнен.

Из Сильмриллиона:
Тогда произошло первое разделение Эльфов, потому что род
Ингве и большая часть родичей Финве и Эльве были убеждены
словами их вождей и решили отправиться за Ороме, и впоследствии
они стали известны как Эльдар - под тем именем, какое Ороме дал
Эльфам на их языке в самом начале.
Однако, многие отвергли призыв, предпочитая свет звезд и
обширные пространства Средизесья слухам о деревьях. И это
- Авари, Не пожелавшие. В тот раз они отделились от Эльфов и
никогда больше не встречались с родичами, пока не прошло много
эпох.

Эти три рода Эльдар, пришедшие, в конце концов, на
Крайний Запад в дни существования деревьев, зовутся Калаквенди,
Эльфы Света. Но были и другие Эльдар, тоже отправившиеся в
поход на запад, но пропавшие во время долгой дороги или
свернувшие в сторону, или задержавшиеся на побережье
Средиземья. И они были большей частью из рода Телери, о чем
рассказывается ниже. Эти Эльфы поселились у моря или скитались
в лесах и горах Мира, но сердца их все же были обращены к
Западу. Калаквенди называли тех Эльфов "Уманьяр", так как они
не попали в страну Амана. Кроме того, Уманьяр и сходных с их
судьбой Авари называют также Мориквенди, Темными Эльфами, ибо
они никогда не видели света, что был до создания Солнца и Луны.
Рассказывают, что когда отряды Эльдар покинули Куивиэнен,
Ороме ехал впереди их на Нахаре, своем белом коне с золотыми
подковами, и двигаясь к северу, возле моря Хелькар, они
повернули на запад. На севере перед их глазами все еще чернели
огромные клубы дыма над руинами войны, затмевающие звезды.
Тогда многие испугались и заколебались, и повернули назад и
были забыты.

И в числе их - Орки, разрушившие
впоследствии Белерианд. Но они были малочисленны и осторожны и
пока только разнюхивали дороги в стране, ожидая возвращения
своего господина.
Откуда они пришли или кем они были - Эльфы тогда еще не
знали, предполагая, что это, возможно, одичавшие Авари, ставшие
злыми и жестокими.

Воинственной расой в древности были Наугрим и свирепо
сражались с любым, кто наносил им обиду: будь то слуги
Мелькора, Эльдар, Авари или дикие звери, а нередко и родичи
гномов из других поселений и королевств.

Потому что они помнили об Авари, оставшихся у вод
пробуждения, и Валар еще не совсем отвернулись от Нолдора в
изгнании. К тому же, Манве знал, что час прихода людей
приблизился.

Много лет во всем Средиземье царил мир, но страны его
оставались дикими, кроме тех, где поселились эльфы Белерианда.
Раньше эльфы свободно скитались по странам вдали от моря, но то
были Авари, знавшие о делах Белерианда лишь понаслышке, и
Валинор был для них отвлеченным названием. А на юге и востоке
множились люди, и большинство из них обратились ко злу, потому
что Саурон не терял времени.

2

J.R.R.Tolkien, "The Book of Lost Tales 1" (HOME I)
Страдания Нолдоли и приход людей.

"Ныне многие из древнейших знаний Земли забыты, ибо они были утеряны во тьме, что была до Солнца, и никакая мудрость не может вернуть их вновь; и, может статься, ново сие для ушей многих присутствующих здесь, что когда Тэлэри, Нолдоли и Солосимпи последовали за Оромэ и позже достигли Валинора, не весь народ Эльдалиэ покинул Палисор, и тех, кто остался, многие называют Квэнди, фэери, затерянные в мире, а вы, Эльфы Кора, именуете их Илькорины, Эльфы, никогда не зревшие свет Кора. Из них иные отстали по дороге, или заплутали в лишенном путей мраке тех дней, одичав и лишь впоследствии вновь пробудившись на Земле, но больше было тех, кто вовсе не уходил из Палисора и долгое время они жили в сосновых борах Палисора или сидели, безмолвно взирая на звезды, что отражались в бледных и недвижных Водах Пробужденья. И минули столь многие века, что самое явление Норнорэ средь них поблекло в их памяти и превратилось в давнюю легенду, и они говорили друг другу, что их собратья ушли на запад к Сияющим Островам. Там, говорили они, пребывают Боги, и они называли их Великим Народом Запада, и думали, что они обитают на озаренных огнями островах в море; но многие даже никогда не видели великих волн тех могучих вод.

Эльдар, или Квэнди, обладали даром речи, данным им самим Илуватаром, и лишь разделение их судеб изменило их, сделав несхожими; и ничто не изменилось столь мало, как язых Темных Эльфов Палисора.2

Далее сказание повествует о неком фэй, и именует его чародеем Ту, ибо был он более искусен в магии, нежели любой из когда-либо еще живших вне земель Валинора; и, странствуя по миру, он повстречал...3 Эльфов и он приблизил их к себе и обучил их многим тайнам, и стал он подобен могущественному королю средь них, и их сказания именуют его Владыкой Сумерек, а всех фэери его королевства - Хисильди, или народом сумерек. Местность вокруг Койвиэ-нэни, Вод Пробуждения, была холмистой и полна огромных скал, и поток, что питал эти воды, падал туда сквозь глубокую расщелину . . . . как бледная и тонкая нить, но вода истекала из этого темного озера под землю через множество бесконечных пещер и уходила еще глубже в недра мира. Там в бездонных пещерах находились чертоги чародея Ту, но двери их давно запечатаны, и никто не знает ныне входа туда.

Там . . . . всегда мерцал бледный серебристо-голубой свет, и помимо [?множества] Эльфов там обитало много странных духов. В те времена среди этих Эльфов был некий Нуин, что был весьма мудр и очень любил странствовать вдали от своего жилища, ибо глаза Хисильди стали чрезвычайно зоркими, и в те сумрачные дни они могли ходить по едва заметным тропам. Однажды Нуин отправился далеко на восток от Палисора, и некоторые из его народа пошли с ним, потому что Ту никогда не давал им поручений в те края, и о них рассказывали необычайные истории; но теперь4 любопытство Нуина взяло верх, и странствуя, пришел он в незнакомое и удивительное место, подобного коему он никогда дотоле не видал. Горная стена возвышалась пред ним, и долгое время искал он дальнейший путь, пока не нашел темный и тесный проход, что пронизывал огромный утес и, извиваясь, уходил все глубже. Тогда он отважно последовал этим узким путем, пока внезапно стены не расступились пред ним, и узрел он, что нашел вход в огромную чашу долины, окруженную кольцом непроходимых гор, пределы которого он не смог разобрать во мраке.

Вдруг вокруг него разлилось нежнейшее благоухание Земли - и нигде, даже в воздухе Валинора, не витало более дивных ароматов, и он застыл, в великом восхищении вдыхая эти запахи, а с благоуханием [?вечерних] цветов мешался густой аромат, испускаемый в полночной воздух множеством сосен.

Неожиданно далеко внизу в темных лесах, что высились в долине, запел соловей, и другие соловьи тихо откликнулись издалека и, едва не лишившись чувств от очарования этого сказочного места, понял Нуин, что вступил в пределы Мурменалды - "Дола Сна", где под юными звездами всегда царит первозданная безмолвная тьма и никогда не дует ветер.

Тогда Нуин, осторожно ступая, спустился в долину: некое неизведанное доселе изумление овладело им, и вот, под деревьями в теплом сумраке узрел он очертания спящих, иные из которых обнимали друг друга, другие же спокойно спали в одиночестве, и Нуин, едва дыша, стоял и дивился.

Потом, охваченный внезапным страхом, он повернулся и тихо покинул это священное место, и, снова миновав проход в горе, поспешил назад к чертогам Ту; и представ пред этим старейшим из чародеев, он поведал ему, что только что явился из Восточных Земель, и мало был обрадован Ту этой вестью. Не радовался он и тогда, когда Нуин окончил свои речи, рассказав обо всем, что видел. "И мнится мне", - добавил он, - "что все, кто спал там, были детьми, хотя ростом равны они самым высоким из Эльфов."

Тогда убоялся Ту Манвэ, нет более того, самого Илуватара, Властителя всего Сущего, и сказал он Нуину:

И сказал чародей Туво Нуину, что спящие, найденные им, были иными Детьми Илуватара, и что они ожидали света. Он запретил кому-либо из Эльфов будить их и даже посещать те места, страшась гнева Илуватара; но несмотря на это Нуин часто приходил туда и наблюдал, сидя на камне. Однажды он споткнулся о спящего, который пошевелился, но не пробудился. Наконец, побежденный любопытством, он разбудил двоих, названных Эрмон и Эльмир; они были немы и чрезвычайно напуганы, но он научил их многому из языка Илькоринов, по каковой причине его называют Нуин Отец Речи. Затем наступил Первый Рассвет; и Эрмон и Эльмир единственные из Людей зрели, как Солнце впервые восходит на Западе и плывет в Восточную Гавань. Тогда Люди вышли из Мурменалды подобно "множеству сонных детей".

(Согласно сказанию "Сокрытие Валинора", Гавань на Востоке была построена много позже первого отплытия Солнечной Ладьи из Валинора; см. стр. 214-215. Интересно, что первые Люди, Эрмон и Эльмир, были разбужены Нуином до первого восхода Солнца, и хотя Туво было известно, что Люди "ожидали света", никакой связи между деянием Нуина и Восходом Солнца не прослеживается. Но, конечно, невозможно составить мнение о содержании этого повествования из такого краткого изложения. Примечательно также, что в то время как язык Эльфов изначально был прямым даром Илуватара (стр. 232), Люди, появившись в мире, не имели речи и научились ей от эльфа-илькорина. Ср. "Сильмариллион", стр. 141: "Сказано также, что эти Люди [народ Беора] давно были в дружбе с Темными Эльфами к востоку от гор, и от них они научились многому из их речи; и так как все языки Квэнди имели единый источник, язык Беора и его народа походил на речь Эльфов многими словами и оборотами.")

В этот момент в повествовании появляются прислужники Мэлько - Уванимор, его "выкормыши под землей" (Уванимор, "которые суть чудовища, великаны и исполины", упоминаются в одном из предыдущих сказаний, стр. 75); и Туво защищал Людей и Эльфов и от них, и от "злых фэй". Вариант "А", сверх того, упоминает об Орках.

Слуга Мэлько, названный "Фукиль, или Фангли" пришел в мир и, явившись среди Людей, совратил их, и они вероломно напали на Илькоринов; так произошла Битва Палисора, в которой народ Эрмона бился рядом с Нуином. По "А" "фэй и те из людей, что помогали им, были побеждены", но в "В" говорится, что "победа не досталась ни одной из сторон"; и Люди, совращенные Фангли, бежали и впоследствии образовали "дикие и свирепые племена", поклонявшиеся Фангли и Мэлько. Впоследствии (только в "А") Палисор был захвачен "Фангли и его воинствами Науглат (или Гномов (Dwarves))". (В ранних работах Гномы (Dwarves) всегда предстают злым народом.)

Из этого наброска видно, что искажение некоторых Людей в начале их дней происками Мэлько было характерной чертой самого раннего периода мифологии; но относительно всей кратко набросанной здесь истории в "Сильмариллионе" мы можем найти, самое большее, намек или предположение (стр. 141): "Тьма лежит за нами," сказал Беор; "и мы отвратились от нее, и не желаем мы возвращаться к ней даже в мыслях своих."7

Нуин "Отец Речи", который снова и снова приходил в Мурменалду вопреки предупреждениям Ту (о которых здесь не сказано), разбудил Эрмона и Эльмира и научил их речи и многому другому. Эрмон и Эльмир единственные из Людей зрели, как Солнца всходило на западе и как, прорастая, выпускали листья и бутоны семена Палуриэн. Множества Людей вышли подобно сонным детям, издавая невнятные крики при виде Солнца; они последовали за ним на запад, когда оно повернуло обратно, и ужасно испугались первой Ночи. Нуин, Эрмон и Эльмир научили их речи.

Люди росли и перенимали знания Темных Эльфов,8 но Ту ослабел пред ликом Солнца и сокрылся в бездонных пещерах. Люди обитали посреди мира и рассселились оттуда во все стороны; и многие века минули с тех пор.

Фанкиль с Гномами (Dwarves) и Гоблинами явился среди Людей и сеял отчуждение между ними и Эльфами; и многие Люди помогали Гномам (Dwarves). Один лишь народ Эрмона был на стороне фэери в первой битве Гоблинов и Эльфов (здесь на месте слова "Гоблины" вначале стояло слово "Гномы" (Dwarves), а до того - "Люди"), которая названа Битвой Палисора. Нуин погиб от рук Гоблинов из-за вероломства Людей. Много родов Людей были изгнаны в восточные пустыни и южные леса, откуда является тьма и приходят дикари.

Войска Тарега Илькорина ушли на северо-запад, вняв слухам о приходе Гномов; и многие из затерянных родов присоединились к нему.

3

Комментарии Кристофера:
Здесь обрывается "Рассказ Гильфанона". Чародей Ту и Темный Эльф Нуин навсегда исчезают из этой мифологии вместе с удивительной историей о том, как Нуин набрел на Отцов Людей, которые еще не пробудились в Доле Мурменалда - хотя, если судить по сущности этой работы и тому вниманию, которое мой отец впоследствии уделял ее различным частям, все-таки невозможно отличить наверняка отвергнутое от "временно отмененного". И хотя, к сожалению, этому рассказу суждено было остаться незаконченным, мы, тем не менее, не остаемся в полном неведении относительно его продолжения.
Представляется излишним вводить материал набросков в начало "Рассказа Гильфанона", который все-таки был написан, но необходимо указать на некоторые различия между этими набросками и рассказом.

"А" и "В" называют чародея-короля Туво, а не Ту; в "С" он никак не именуется, а в "D", как и в рассказе, он назван Ту, "фэй". Зловещие мотивы, связанные с ним, появляются в "А": "Мэлько во времена его заключения встречается с Туво в чертогах Мандоса. И он учит Туво многому из черной магии." Это было вычеркнуто, и больше ничего на эту тему не говорилось; но и в "А", и в "В" сказано, что именно после побега Мэлько и убийства Древ Туво пришел в мир и "основал чародейское королевство в срединных землях".

Только в "А" об Эльфах, оставшихся в Палисоре, сказано, что они из народа Тэлэри (позднее - Ваньар). Этот абзац "Рассказа Гильфанона" является первым упоминанием о самом существовании оставшихся Эльфов (см. стр. 131); и я склоняюсь к мысли, что концепция Темных Эльфов (позднее - Авари), которые никогда не уходили от Вод Пробуждения, возникла в процессе создания "Утраченных Сказаний". Но имя Квэнди, впервые появляющееся в ранних повествованиях именно здесь, является в этом месте до некоторой степени неоднозначным. В написанном фрагмент слова "тех, кто остался, многие называют Квэнди, фэери, затерянные в мире5, а вы, Эльфы Кора, именуете их Илькорины" выглядят как ясное утверждение, что Квэнди=Темные Эльфы; но немного позднее Гильфанон говорит об "Эльдар, или Квэнди", и в наброске "В" сказано, что "многие из первоначального народа, называемого Квэнди (имя Эльдар было дано Богами), остались в Палисоре". Из последних утверждений очевидно, что слово Квэнди мыслилось как обозначение всех Эльфов.
Интересны обращенные к Ту слова Нуина о росте спящих в Долине Мурменалда. В "А" добавлено: "Вначале Люди и Эльфы были почти равны в росте, фэери были намного больше, а Люди - меньше, чем теперь. В то время как сила Людей росла, фэери уменьшались, а Люди становились выше." В других местах утверждается, что Люди и Эльфы изначально были сходного роста и что уменьшение Эльфов в росте было тесно связано с приходом и владычеством Людей. Поэтому слова Нуина представляют собой загадку, особенно потому, что в "А" они стоят непосредственно перед упоминанием о первоначальном сходстве роста; ибо он несомненно имел ввиду, что спящие в Мурменалде были очень велики по сравнению с Эльфами. Что спящие на самом деле были детьми, а не просто походили в чем-то на детей, становится ясно в "D": "Нуин находит Сонную Долину (Мурменалду), где покоились во сне бесчисленные дети."

4

"Авари - это те Эльфы, которые остались в Средиземье и отвергли призыв Валар; но они и множество их тайных языков не имеют отношения к данной книге",- писал Толкин в ранней версии Приложения о языках, которое он готовил для LotR (PM:29-30). Значит ли это, что некоторые Авари умышленно развили или даже создали новые языки в целях секретности? Но некоторые языки Авари были, несомненно, похожи на языки Элдар: Фелагунд быстро понял язык народа Беора, и одной из причин этого было то, что "эти Люди долгое время общались с Темными Эльфами на востоке от гор и переняли многое из их языка; а поскольку все языки Квенди были одного происхождения, язык Беора и его народа походит на Эльфийский язык во многих словах и конструкциях" (Silm17). В самом деле, сказано, что "на севере и западе Старого мира [Люди] узнали язык прямо и полностью от Эльфов, которые помогали им в их младенчестве и ранних странствиях" (PM:30). Фарамир даже утверждал, что "все языки людей в этом мире - Эльфийские по происхождению" (WR:159, PM:63). В ранние дни это эльфийское влияние на языки Людей могло оказываться только Аварином.
Даже Гномы, похоже, заимствовали несколько слов от Эльфов не-Элда, вероятно, задолго до того, как они встретили Элдар в Белерианде. В WJ:391, Толкин пишет, что "гномское название Орков, Rukhs, мн.ч. Rakhas, выглядит родственным эльфийским названиям, и было, возможно, заимствовано из Аварина". Известно, что в языках Авари (так же, как и в языках Элдар) было много производных Протоэльфийской основы RUKU, первоисточника Квенийских и Синдаринских названий Орков. (WJ:389)
Интересы Толкина лежали в Элдаринской ветви Эльфийской языковой семьи, и похоже, что он оставил языки Авари фактически неизученными. Единственными Аваринскими формами, упоминавшимися в опубликованном материале, и, очень возможно, единственными Аваринскими формами, когда-либо упомянутыми Толкином, являются шесть производных Протоэльфийского kwendi (отсюда Квенийское Quendi), которые перечисляются в WJ:410: kindi, cuind, hwenti, windan, kinn-lai, penni. (Сказано, что производные Протоэльфийского kwendi "часто встречались" в языках Авари.) Эти формы названы "упоминавшимися мудрецами [Элдар?]", которые, очевидно, имели определенный научный интерес к языкам Авари. Каждая из этих форм принадлежит отдельному языку Авари, поэтому таких языков должно было быть, по меньшей мере, шесть, а, возможно, и намного больше. (Согласно WJ:410, диалекты Авари "были многочисленны, и часто так же отличались друг от друга, как и от языков Элдар".) Эти Аваринские слова на самом деле не означают в точности то же, что и родственное им Квенийское Quendi - 'Эльфы в целом'. Они были самоназваниями Авари. Как отмечает Толкин, "они, очевидно, продолжали называть себя *kwendi - 'народ', относясь к тем, кто ушел [Элдар] как к дезертирам".
Сравнивая формы, упомянутые Толкином, с Протоэльфийской формой *kwendi, мы можем получить только общее представление о звуковых изменениях в Аварине:
Kindi: потерялся w, и e изменился в i, возможно, при ассимиляции с окончанием множественного числа -i, о чем также говорит нам то, что исходный долгий конечный гласный стал кратким (как в Квенья, ср. также hwenti, penni ниже).
Cuind: (существенно ли, что Толкин использовал c вместо k?) исходный полугласный w превратился в полный гласный u. Исчезло исходное окончание. Является ли i просто позднейшей формой исходного e, или это инфикс множественного числа (возможно, какой-либо вид умлаута, вызванный окончанием мн.ч. -i перед тем, как оно было утеряно?) Возможно, форма ед.ч. - *cund? (< *kuend < *kwend < kwende?)
Hwenti: изменения kw > hw и d > t, исходный долгие конечный -i стал кратким -i (как в kindi выше и penni ниже). Если hw означает тот же звук, что и в Квенья (глухой w, как английский wh в тех диалектах, где which по звучанию отличается от witch), этот звук может быть результатом соединения [x] (немецкий ach-Laut) с [w]. Возможно, в этой ветви Аварина исходные глухие взрывные звуки превратились в спиранты ([k] > [x]), а звонкие взрывные стали глухими ([d] > [t]).
Windan: исчез исходный начальный k, e превратился в i, и, очевидно, исходное окончание ед.ч. -e Протоэльфийского kwende усилилось в -a. В этом языке Авари, похоже, появилось новое окончание мн.ч. -n, не восходящее напрямую к исходному -i. Оно, вероятно, произошло от элемента мн.ч. -m, который встречался в Протоэльфийском языке (см. LR:360, основа 3O). Некоторые из падежей Квенья также имеют во мн.ч. элемент -n, например, окончание мн.ч. локатива -ssen; это также должно происходить от Протоэльфийского -m.
Kinn-lai: может принадлежать языку Авари, близко связанному с тем, в котором использовалось kindi (выше); мы отметили сходные изменения kwe- > ki. Здесь мы также имеем ассимиляцию nd > nn. Последний элемент lai определенно не является производным Протоэльфийского окончания мн.ч. -i. Скорее всего, он связан с Квенийским lie - 'народ', то есть, kinn-lai - 'народ kinn'. Основа LI, от которой произошло Квенийское lie, могла быть преобразована в lai через A-инфиксацию (хорошо известную в Протоэльфийском языке).
Penni: эта форма выделена Толкином как особенно интересная. В ней присутствуют те же изменения kw > p, что и в Общем Телерине (от которого произошли Синдарин и Телерин Амана), что наводит на мысль о том, "что они уже встречались среди Линдар [Телери] до Разделения" (WJ:410). С другой стороны, мы видим ассимиляцию nd > nn, сходную с kinn-lai, в то время, как производное от Протоэльфийского окончания мн.ч. -i по-прежнему присутствует, хотя оно стало кратким, как в kindi и hwenti. Толкин сообщает нам, что "форма penni считается заимствованной из языка Лесных Эльфов долины Андуина".
Кроме этого, мы знаем очень немного. Имя Темного Эльфа Эол (Eol), которое не поддается анализу (WJ:320), может быть Аваринским. Сказано, что, хотя среди Авари по-прежнему помнили первоначальные кланы, "нет записей об использовании ими имени Noldo [которое является прямым производным Протоэльфийского ngolodo] в сколь-нибудь узнаваемой Аваринской форме" (WJ:381).

5

Вот еще один косвенно полезный текст:

J.R.R.Tolkien
V. ПРИШЕСТВИЕ ЭЛЬФОВ И ВОЗВЕДЕHИЕ КОРА.

http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet … ming.shtml

Тогда рек Оромэ:
- Узнайте же: леса мира и в особенности - Палисоpа, что лежит в сеpдце Великих Земель и где шепчутся без устали сосны, полнятся стpанными звуками. Туда я отправился, и вот, словно пpобудился под юными звездами некий наpод. Среди дальних дерев что-то двигалось и раздавались слова, тут и там слышался шум шагов.

Тогда Hорнорэ, чьи ноги, когда он бежит, мелькают так, что их нельзя разглядеть, спешит из Валиноpа со словами Манвэ и без остановки стpемится он по земле и моpю к Палисоpу. Там находит он глубокий дол меж заpосших соснами склонов, где у ног пpостиpаются воды широкого озера, а над головой - сумеpки, изузоренные звездами Варды. Там услышал Оромэ звуки пробуждения Эльдар, и в песнях это место зовется Койвиэ-нэни, или Воды Пробуждения.

Hыне на склонах долины, на голых беpегах озера и изpезанных отpогах окpужных холмов видны создания, что в изумлении взиpают на звезды, а иные уже поют чудесными голосами. И Hорнорэ стоял на холме, пораженный кpасой сего народа, и поскольку он был Вала, они казались ему на диво маленькими и изящными, а лица их - печальными и нежными. Затем заговорил с ними Hорнорэ великим гласом Валаp, и сияющие лица обратились к нему

Слушай теперь о том, как трое эльфов, принесенные Hорнорэ, стояли пред Богами, когда настало смешение света: Сильпион угасал, а древо Лаурэлин пpобуждалось к величайшему сиянию, Сильмо же как раз опустошил кувшин сеpебpа на коpни Сильпиона. Эльфов, чьи глаза пpивыкли к сумpаку и не видели ничего ярче звезд Варды, ослепило и поpазило великолепие света, но кpаса и царственная мощь собоpа Богов исполнили их благоговением, а кpыши Валмаpа, свеpкающие далеко на pавнине, - тpепетом, и пpеклонились они с почтением, но Манвэ pек им:

- Восстаньте, о Дети Илyватара, ибо весьма pады Боги пpиходу вашему! Поведайте, как вы пришли; каким нашли мир; каким видится он вам, его первенцам, и какими желаниями он наполняет вас.

Hо, ответствуя, молвил Hолэмэ:

- Поистине, от величайшего явились мы! Ибо мнится мне, лишь сейчас пробудился я ото сна бесконечно глубокого, и безбрежные сновидения уже позабыты.

И Тинвэ пpибавил, что сеpдце говорит ему, будто лишь недавно явился он из необъятных краев, но сам он так и не смог пpипомнить, какими темными и загадочными путями пpивели его сюда. Последним говорил Ингэ, взиравший на Лаурэлин, пока прочие держали речь, и молвил:

- Hе ведаю, откуда, какими путями и куда я странствовал, но миp наш для меня - великое чудо, и мнится, люблю я его весь, однако ж наполняет он меня жаждой света.

И узрел Манвэ, что Илyватар стер из умов Эльдар знание о том, как они пришли в мир, и что Богам не дано узнать того; и глубоко было его изумление. Йаванна же, внимавшая речам, перевела дух, потрясенная словами Ингвэ о жажде света.

Может статься, и в самом деле, реши Боги по-иному, мир был бы сейчас прекраснее, а Эльдаp - счастливее, но никогда не достичь им того великолепия, тех знаний и красоты, каковыми владели они встарь, а советы Мэлько меньше повpедили бы им.

Тогда отвел Hорнорэ тех Эльфов обратно на голые берега Койвиэ-нэни, и, поднявшись на камень, Инвэ вещал о посольстве всему тому множеству Эльдалиэ, которых Илуватар первыми пробудил на Земле, и все, кто внимал его речи, исполнились жаждой лицезреть Богов.

Когда Hорнорэ, воротясь, поведал Валар, что Эльфы тронулись в путь и что в великом обилии ниспослал их Илуватар на Землю, Боги взялись за великие приготовления. Вот Аулэ собирает свой инструмент и все то, с чем он работает, а Йаванна и Туивана странствуют по равнине до предгорий и пустынных берегов Тенистых Морей в поисках дома и пристанища для Эльфов. Оромэ же едет из Валинора прямиком в леса, где знакома ему всякая сумрачная прогалина и ведома всякая неприметная тропка, ибо он намерен вести Эльдар из Палисора через все бескрайние земли на запад, до самых пределов Великого Моря.

Хоть и велики умение и могущество Оромэ, тяжел оказался их поход, труден и темен - путь сквозь Хисиломэ, землю тени. И в самом деле, много после того, как в блаженстве Валинора поблекла память о той земле, Эльфы все еще пели о ней печальные песни и рассказывали истории о многих из их народа, что, как говорили и говорят Эльфы, потерялись в тех древних лесах и все еще блуждают в них, полные скорби. Оставались они в тех краях и много после того, как Мэлько запер Людей в Хисиломэ, и до сей поры танцуют они там, а Люди разошлись искать места посветлее. Люди именовали Хисиломэ Арьядором, а Утраченных Эльфов прозвали они Hародом Тени и боялись их.

6

Народы эльфов
В квадратных скобках даны соответствующие названия на синдарине, Вне скобок, как правило - на квенья. В круглых скобках также часто дается русский перевод. Буквой "з" обозначается межзубный звук "dh".

Вся раса эльфов (потомки тех, кто проснулся у Куивиенен) от пробуждения делилась на три народа - Миньяр [Минил] ("первые"), Татьяр ("вторые"), Нельяр ("третьи"). После призывов Ороме все эльфы разделились на тех, что отправились в Валинор, (Эльдар) и тех, что остались (Авари).
В первом клане - Миньяр - не было Авари, весь этот народ отправился в Великий Поход и добрался до Валинора. Их называли также Ваньяр (переводится примерно как "светлые" или "прекрасные" - это имя им дали Нолдор за желтые и золотые волосы). Их называли также "благословенные эльфы", "эльфы копья", "эльфы воздуха", "друзья богов", "святые эльфы", "дети Ингве", "прекрасный народ", "эльфы света", к ним применялись эпитеты "белые" и "бессмертные".

Во втором клане Эльдар и Авари было примерно поровну. Те, кто ушел, добрались до Валинора без помех, но большая их часть впоследствии вернулась в Белерианд после затемнения Валинора. Слово Нолдор [Гоэлиз, но Нолдор не любили этого синдаринского названия и те, кто был с ними дружен, не употребляли его] ("мудрые") было, по-видимому, именем всего второго клана, данным другими кланами, но, насколько известно, Авари из этого клана никогда не применяли к себе этого имени, так что обычно "Нолдор" обозначает лишь Эльдар второго клана. Нолдор называли также "золотыми", "доблестными", "эльфами меча", "эльфами земли", "врагами Мелькора", "умелыми в искусствах рук", "камнеделами", "товарищами людей", "последовавшими за Финве" и "эльфами глубин". Те из них, кто вернулся в Белерианд, называли себя Этьянголди ("Нолдор-изгнанники"). Всех эльфов, когда-либо живших в Амане, называли также [Лехинд] ("огнеглазые") за пронзительно яркие глаза.

Третий клан был самым многочисленным. Их назвали Линдар [Глиннил] ("поющие") и Нендили ("любящие воду"). Те из них, кто участвовал в Великом Походе, назывались Tелери ("те, что в хвосте, самые последние"). Часть Телери в процессе Похода отказались продолжать путь - их называли Нандор [Данвайт] (вероятно "те, кто изменил своему слову или решению"), в особенности тех, что остановились перед Хитаэглир и ушли с Ленве. Те, кто продолжили путь, но по тем или иным причинам остановились в Белерианде и не пересекли Великое Море, назывались Синдар. Телери, дошедшие до Валинора, получили название Фалмари (вероятно, "морские эльфы"). Те из Нандор, кто в конце концов попал в Белерианд, назывались Лайквенди [Лаэгрим, Лаэгелрим] ("зеленые эльфы"["зеленый народ"]). После смерти Денетора небольшая часть Нандор поселилась в Дориате, их называли "эльфы-гости". Всех Нандор также называли [Линдил, Линдэзил], что происходит от их самоназвания "линди", восходящего к общему имени всего третьего клана (квенийское Линдар).
Вся статья здесь:
http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet … elves.html