Пробуждение

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пробуждение » Айя! » Как Ваше имя?


Как Ваше имя?

Сообщений 31 страница 60 из 383

31

Finderussa,спасибо за комплимент :blush:

32

Диана - с персидского "владычица". Приветствую Вас, Taari.

33

Эленион,Диана-это моё настоящее имя,оно мне очень нравиться...Но я предпочитаю,когда меня называют Лауриндиэ))

34

Прошу простить, если невольно обидел, Лауриндиэ.

Отредактировано Эленион (2008-04-06 20:15:43)

35

Эленион,Вы ни в коем случае не могли меня обидеть)))

36

Ко мне имена не приходят,сама взять чужое тоже не могу.Знаю,что в Сильме была Nessa-повелительница оленей.Я конечно не повелительница и к оленям ничего не имею(ну если только они мне нравятся),вот и придумала производное Nessiel,но и оно созвучно с моим реальным,меня зовут Инесса. ^^

37

Доброго всем дня. Я Gaersul - ветер моря.

38

Мое имя означает всегда одно и тоже - благородный.
Греческий - Евгений
Синдарин - Аратир
И еще один язык, который я разрабатываю - Хельфсторм

39

Coirelosse в переводе с квенья - "весенний снег".

40

И еще один язык, который я разрабатываю - Хельфсторм

Ух ты, я тоже сейчас работаю над собственным языком. Не поделитесь опытом?

41

Аксэовин... а лучше просто Акс, Акси... - это я=)

42

Маллика, точного перевод у этого имени нет, ...скорей по созвучию, немного похоже на квэнийское "бледно-желтый", как огонек у свечи...

Отредактировано Мalliсa (2008-06-12 18:22:56)

43

Мalliсa, по-аварински - "золотистая". А по- арабски - "принцесса")))

44

Лиадран написал(а):

Мalliсa, по-аварински - "золотистая"

О, спасибо!
А там точно два "L"?

Но цвет все равно тот же 8-)

45

Мalliсa, сколь помню, именно два L

46

Лаикалассэ  Аикалиндо

Лаикалассэ - зеленый лист. Меня более устраивает квенийский вариант, ближе к моему ламатьявэ.
Аикалиндо - поющий о ярости. воспевший ярость.

47

Лаикалассэ - зеленый лист.

Тогда уж "Лайквалассэ".

48

Моё имя Алькарингвэ ... а вот как переводится понятия не имею  :blush:

49

Меня Ваня зовут =) просто Ваня..))

50

lachtinel написал(а):

.вроде что "огненной звезды".

lhach - "leaping flame" [Silm. Аpp.] - "стремительно растущее/скакнувшее пламя",  "вспышка пламени".

Нечто вроде "вспыхнувшая пламенем звезда"

Отредактировано Мalliсa (2008-06-17 22:22:35)

51

Alkaringwe написал(а):

Моё имя Алькарингвэ ... а вот как переводится понятия не имею

Переводится как "Славный", но только в том случае если твое имя все-таки Алькаринкве, а не Алькарингве.

52

Вот как .... спасибо . Буду знать . А если именно Алькарингвэ ?

53

Alkaringwe написал(а):

А если именно Алькарингвэ

alcar - "сияние", "великолепие" [WJ:369]
ringwe - "иней", "мороз" [LT1:265]
ringe - 1."холод", 2."горное озеро" [LR:383]

Так что, либо "сияние инея", либо "великолепие горного озера", либо остальные комбинированные сочетания всех приведенных слов. :glasses: 
И тот и другой вариант подходит. В данном случае we может быть, как и частью корня "мороз, иней", так и окончанием означающем "личность".

Выбирайте  8-)

Отредактировано Мalliсa (2008-06-18 12:55:35)

54

Благодарю Mallica  8-)  Про "сияние инея" мне ближе .

55

Тинвен (обычно зовут просто Тин, причем стараюсь приучать к этому имени даже людей^^ так как оно действительно стало для меня Именем, а не просто ником)- сокращенное от Тинсулвен (что,имхо,длинновато и не очень благозвучно)-можно перевести и как "Искрящийся Ветер",и как "Металлический  Ветер"и как "Серебряный Ветер". Многозначные трактовки для меня-самое то^___^

56

Эленион, это имя можно транскрибировать и так, как Вы, и так. как я. Оба варианта правильны. просто мой старше. И мне он как-то больше нравится.

57

Тут вот такая история. Достаточно долго размышлял я как мне назваться по эльфийски. Приходилось учитывать то, что многие имена уже многократно использованны другими, имена литературных персонажей, как по-моему, слишком уж неоригинально. Размышлял я долго, многое оказывалось либо слишком избитым, либо неблагозвучным, либо вызывающим в других языках неправильные ассоциации. Как-то само собой пришло ко мне это имя "Nermindil". Что оно означает? Происходит от квенийского "Nermi" -- дух полей. "Nermindil" -- это нечто вроде как "Друг Нерми"

58

У меня вообще весьма интересная ситуация с именем сложилась, как видите,  я сменила F_Daan на Scal -  имя,  которым меня привыкли идентифицировать на просторах  инета.  Этот  ник я использую очень давно (больше 10  лет),  и сейчас с чистой совестью  могу сказать, что  это  видимо  мое настоящее имя, ибо на телерине  Scal -  небольшая рыбка (а выяснила я значение своего ника сейчас совершенно  случайно -    обратившись к словарю по  телерину).

Отредактировано Scal (2008-06-26 12:08:14)

59

Scal написал(а):

сменила F_Daan на Scal -  имя,  которым меня привыкли идентифицировать на просторах  инета.

А, так вот оно что!  Ну что же - я читала "Полёт" :) Та самая Ди...

60

Алассиэн написал(а):

А, так вот оно что!  Ну что же - я читала "Полёт"  Та самая Ди...

:blush:  пропиарили:)

Отредактировано Scal (2008-06-26 21:20:09)


Вы здесь » Пробуждение » Айя! » Как Ваше имя?