Близнецы Амбарусса
- Все будет хорошо, Нэльо. Мы справимся, все. Не теряй надежды. - Амбарто произнес это таким несчастным и потерянным голосом, что слова утешения прозвучали абсурдно и даже смешно. Амрас хихикнул.
- Вы тут что все - помирать собрались? - послышался чистый голос Макалауре, и рыжие резко оберулись к нему. Второй сын Феанора стоял, прислонившись к стене и щадя раненую ногу, но вид его хоть и был сильно измученным и обессиленным, в глазах горела решительность и стремление действовать.
- Кано!! - удивленно выдохнули близнецы, а Нэльофинве нахмурился и закусил губу.
- Майтимо! Если уж ты раскис, то нам всем что прикажешь делать? Посыпать голову пеплом и ждать? - Кано сильно прихрамывая, доковылял до костра и, подняв с земли свой кинжал, начал пристально его разглядывать.
Наконец к старшему вернулся дар речи, и он буркнул сердито:
-А что ты предлагаешь? И вообще - кто позволил тебе встать?
- Прости, старший! - Макалауре склонил голову, - но, боюсь, я бы не дождался такого позволения еще очень долго. Рыжий, ты совсем измучен своей борьбой с тенью, надо нам двигаться уже - может хоть это вдохнет жизнь в твою поникшую феа. А что до твоего сна, братец - у Турко, Финдэ и малышей и так волосы обрезаны, если ты думаешь что, что сон - вещий, и Курво попадет в плен, значит не будем медлить, надо идти и предотвратить беду.
С этими словами Макалауре отвернулся и устало прислонился к стене. Рана давала о себе знать тупой пульсирующей болью, и требовалась передышка, чтоб феаноринг снова смог набраться сил.
- Что за сон, Нэльо? - хором спросили близнецы. Но старший брат не ответил, лишь отстранился от Амбарусс, нахмурился и закрыл глаза, погрузившись в себя и не замечая ничего вокруг. Он звал Атаринке: "Курво, услышь меня, отзовись! Где ты? Что с тобой, Курво!!"