Пробуждение

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пробуждение » Врата в первые эпохи » Итак...


Итак...

Сообщений 451 страница 480 из 482

451

Близнецы Амбарусса

- Все будет хорошо, Нэльо. Мы справимся, все. Не теряй надежды. - Амбарто произнес это таким несчастным и потерянным голосом, что слова утешения прозвучали абсурдно и даже смешно. Амрас хихикнул.

- Вы тут что все - помирать собрались? - послышался чистый голос Макалауре, и рыжие резко оберулись к нему. Второй сын Феанора стоял, прислонившись к стене и щадя раненую ногу, но вид его хоть и был сильно измученным и обессиленным, в глазах горела решительность и стремление действовать.

- Кано!! - удивленно выдохнули близнецы, а Нэльофинве нахмурился и закусил губу.

- Майтимо! Если уж ты раскис, то нам всем что прикажешь делать? Посыпать голову пеплом и ждать? - Кано сильно прихрамывая, доковылял до костра и, подняв с земли свой кинжал, начал пристально его разглядывать.

Наконец к старшему вернулся дар речи,  и он буркнул сердито:

-А что ты предлагаешь? И вообще - кто позволил тебе встать?

- Прости, старший! - Макалауре склонил голову, - но, боюсь, я бы не дождался такого позволения еще очень долго. Рыжий, ты совсем измучен своей борьбой с тенью, надо нам двигаться уже - может хоть это вдохнет жизнь в твою поникшую феа. А что до твоего сна, братец - у Турко, Финдэ и малышей и так волосы обрезаны, если ты думаешь что, что сон - вещий, и Курво попадет в плен, значит не будем медлить, надо идти и предотвратить беду.
С этими словами Макалауре отвернулся и устало прислонился к стене. Рана давала о себе знать тупой пульсирующей болью, и требовалась передышка, чтоб феаноринг снова смог набраться сил.

- Что за сон, Нэльо? - хором спросили близнецы. Но старший брат не ответил, лишь отстранился от Амбарусс, нахмурился и закрыл глаза, погрузившись в себя и не замечая ничего вокруг. Он звал Атаринке: "Курво, услышь меня, отзовись! Где ты? Что с тобой, Курво!!"

452

Куруфинвэ

Курво вздрогнул и чуть не вскрикнул, услышав зов старшего.
"Со мной всё в порядке, Руссандол...но Турко и Финдарато...в общем, тут всё непросто"

Маэдрос

Майтимо поднял голову и мертвенная бледность залила его лицо.
- Их хотят...продать. Как вещь, - произнес он и увидел, каким недоумением, а затем и яростью налились глаза братьев, - нам надо идти к ним. Кано, я помогу тебе, сядь...я закрою рану. Сил уйдет много, но ходить ты сможешь.

453

Тьелькормо
Сначала Турко даже не мог понять, что тут происходит. Это было настолько дико, немыслимо, что сознание отказывалось верить.
А потом, когда их с Финдарато толкнули на помост к остальным, Тьелькормо захлестнули ярость и стыд. Он попытался дернуться, вырваться, и спину обжег хлесткий удар кнута. Впрочем, Турко едва заметил его - взгляды людей жгли куда больнее.
Но внезопно его словно окатили ушатом холодной воды. Прекрасный замер, потом осторожно оглядел зал. Под шляпами и капюшонами Турко не мог разглядеть лиц собравшихся, но чувства не лгали - Курво был где-то здесь.
"Брат... только не наделай глупостей..." - мысленно прошептал он.

454

Маэдрос

Майтимо удалось «настроиться» на Курво и теперь они шли, как по пеленгу, совершенно точно чувствуя дорогу. Старший шел впереди, близнецы помогали Макалаурэ – несмотря на все старания, идти ему было ещё тяжеловато.
Нельо не думал о том, что они будут делать, когда доберутся туда. Не думал и о том, что там полно людей и что они все вполне могут оказаться в одной лодке с Турко и Финдарато, вместо того, чтобы спасти их.
«Нет, я не верю! Эру не допустит, чтобы мы погибли!», шептал Майтимо и все шел, шел вперед. Наконец, они вышли на дорогу. До города оставалось совсем немного.

Куруфинвэ

Один из людей начал что-то выкрикивать, указывая на Эльдар. Толпа заволновалась. Атаринке чувствовал нахлынувшие на него со всех сторон эманации липкого любопытства и жадности и ему было невыносимо мерзко находиться здесь – но делать было нечего. Надо было проследить, кто купит братьев и, возможно, отбить их уже по дороге к новому месту заключения…Курво знал, что Майтимо уже идет, но ожидание было невыносимым….
И становилось всё невыносимее с каждой минутой. Атаринке не мог видеть унижение братьев...

455

Финдарато
Инголдо попытался отключиться от всего, что происходит и настроиться только на контакт с братьями. Здесь был Куруфинвэ, рядом стоял Тьелькормо Прекрасный, а на помощь им шел Майтимо. Оставалось только ждать и ничего не испортить.
Но, как всегда, своих коррективы внесла судьба.
Очнулся от своих мыслей Финдарато только тогда, когда их с Турко толкнули с помоста.

456

Тьелькормо
Турко всеми силами пытался отрешиться от происходящего, от этого стыда и позора. "Это нам кара за Альквалондэ..." - почему-то пронеслось в голове. Как ни странно, после этого стало чуть-чуть легче.
Очнулся он, когда услышал зычной возглас: "Продано!", и кто-то толкнул его в спину. И сработали многолетние рефлексы - на удар в спину разворачиваться и отвечать ударом. Никто не успел ничего понять, когда надсмотрщик вдруг отлетел на другой конец помоста.

457

Финдарато
Все, что успел крикнуть Артафиндэ, это "Турко, нет!"
Но было поздно. Он ударил, и его тут же скрутили. Теперь побег очен затруднялся.

458

Тьелькормо
В следующий момент Турко и сам понял, что это было глупостью, но что-то делать было поздно. Как всегда, у "быстро вскакивающего" кулаки сработали быстрее головы.
- Вы что мне продали? - раздался капризный голос, - Они же бешеные какие-то! Они что, дикие?

459

Финдарато
Инголдо только за голову схватился.
-Но ведь на торгах предупредили, что это дикие остроухие, - заметил распорядитель аукциона, - вы можете воспитать их, согласно ваших требований.

460

Тьелькормо
- Но вы не говорили, что они буйные! - продолжал возмущаться покупатель, - Это бракованный товар!
Вокруг одобрительно зашумели.
- Отдавайте за полцены, или я отказываюсь от них! И никто у вас их не возьмет, помяните мое слово!

461

Финдарато
-Хорошо, хорошо. Вам будет возвращено 30% стоимости, - замахал руками аукционщик.
Сошлись на 35%. Покупатель, злой и на распорядители, и на свое приобретение, рявкнул:
-А ну шевелитесь!

462

Тьелькормо
Туркофинвэ уже пребывал на крайней точке кипения. Он чувствовал себя виноватым в том, что произошло, но от этого япрость только усиливалась, и вот-вот грозила прорваться наружу.
Чувства Курво, бывшего где-то поблизости, были словно отражением его собственных, казалось странным, что воздух вокруг еще не потрескивает от ярости двух нолдор.
Сцепив зубы, Турко двинулся следом за купившим их человеком. Он был уверен, что долго этого не выдержит.
на улице их опять ждала закрытая машина.

463

Куруфинвэ

Когда на помосте началась драка, Курво еле сдержался, чтобы не вмешаться. И теперь он кусал губы, слыша крики толпы и голоса братьев. Что делать? А если их продадут по отдельности – а, похоже, так и будет? Что тогда?
К счастью, братьев всё-таки купил один человек. Что-то злобно бормоча, он повел их на улицу, подталкивая в спину. Атаринке поспешил следом, но увяз в толпе и задержался. Турко и Финдэ вышли на улицу…и тут же оттуда донеслись какие-то крики и звуки борьбы.
«Майтимо!», отчаянно позвал Курво и начал пробиваться к выходу, работая локтями и раздавая пинки направо и налево…

464

Финдарато
Артафиндэ тоже услышал звуки борьбы. Он рванулся, силясь порвать ненавистную цепочку, но не преуспел.
"Майтимо! Курво! Что случилось?!" - позвал он.

465

Тьелькормо
Когда Турко вышел на улицу, яркое солнце на мгновение ослепило его, а в следующий момент он услышал зов: "Мы тут!"
Тьелькормо резко обернулся, ища глазами братьев, и в то же мгновение братья напали на ведших его стражников. Нужно было действовать очень быстро, пока люди не поняли, что к чему и не позвали на помощь.
- Там Инголдо и Курво! - выкрикнул Турко братьям.

466

Близнецы Амбарусса

Амрод и Амрас решили держаться по сторонам, Кано между ними, Майтимо впереди. Выследить в толпе шедших под конвоем братьев было не трудно - взоры зевак дружно обращались к диким остроухим и самый большой гомон доносился из той же стороны. Подойдя на довольно близкое расстояние без помех, феаноринги приготовились к драке, Майтимо сразу из старшего брата превратился в командира и кратко указав каждому члену "отряда" его место и задачу, двинулся вперед. В таких ситуациях никто не спорил - все безоговорочно доверяли тактическим и воинским талантам Нэльяфинве. Втиснувшись в толпу, братьям сразу пришлось отмахиваться от любопытных, грубо распихивая людей, чем они сразу привлекли к себе внимание. Надо было действовать быстро.
Началась суета. К феанорингам кинулось несколько человек, первого Майтимо выключил молниеносным ударом под дых, двух других отшвырнули близнецы. К счастью, они уже добрались до Турко и и Финдэ и сразу напали на охранников. Чтобы не повторять прежних ошибок, первым делом выбивали из рук людей стреляющие трубки.

- Еще остроухие!! - Раздался крик над площадью. - Пытаются сбежать! Сюда!

467

Макалаурэ
Lossё rimbё ulyanuvar nyёrenya.
Lossё nauva helcё,
Helcё nauva ondo,
Ar ondo nauva vё ondo oialё.
Nyёrenya nortuva vё ondo oialё.
Lindalё nа oialё.
Над толпой пролетел похожий на колыбельную напев, сплетенный высоким звонким голосом Макалаурэ. В этом странном мире силы природы были будто похоронены под безмолвным нагромождением камней, а потому приходилось рассчитывать только на свои силы. Тем не менее, результат не заставил себя ждать, и, околдованные сном, люди один за другим оседали на раскаленное темно-серое покрытие внутреннего двора здания.
- Заклятье скоро падет, - дрожа от усталости и внезапного холода, крикнул Макалаурэ. - Нужно уходить быстрее…
Мир перед глазами расплылся разноцветными пятнами, а потом наступила тьма.

468

Маэдрос

- Держите его! - скомандовал Майтимо, тяжело дыша и близнецы поспешно подхватили Кано под руки. Голова Певца упала на грудь.
"Потерял сознание", Нельо прикусил губу.
- Быстрее, снимайте эту дрянь...- старший нашарил на поясе у храпящих стражников ключи от кандалов. Из здания выскочил Курво и, мгновенно разобравшись в ситуации, принялся пмогать Майтимо открывать замки на кандалах.
Наконец, Турко и Финдэ были свободны.
- Быстрее, бежим! - крикнул Куруфинвэ, подхватывая обессилевших братьев под руки. Маэдрос помогал ему.

469

извините за то, что влез (после получения ответа удалю). А почему тема заглохла?

470

_________________

Муза покинула...
Амандил, присоединяйтесь, может реанимируется тема. Тут Морифинве не хватает, например, для полного комплекта...

471

Тема заглохла. Давайте, ребят, доведем до победного конца, нехорошо оставлять наших в таком положении. Нам нужен Морьо и кто-нибудь ну о-очень хороший.

Кстати, я надеюсь, это НЕ наш мир?!

472

_________________________

Tawaren, она как то давно заглохла((((((

За Морьо нет желающих играть... И вообще, видимо надоело всем..
(думает).. Я бы могла, конечно и за Карантира и за Амбарусс одновременно... В общем, не знаю..

473

Я вижу, что давно. Но я-то здесь недавно.
А жаль, хорошая была тема. Может, сменить актеров?

474

Tawaren написал(а):

Может, сменить актеров?

В смысле? Думаешь, поможет?

475

Не знаю... Но Феанорингов жалко. Что мы, звери, что ли? Нормальные эльфы...

476

____________________

Tawaren написал(а):

Не знаю... Но Феанорингов жалко. Что мы, звери, что ли? Нормальные эльфы...

Не поспоришь...

477

Хм, Финдерусса, я так чувствую, что нам вдвоем придется их оттуда вытаскивать. А то сюда, кажется, даже Амариэ уже не заглядывает.

478

Tawaren написал(а):

Нам нужен Морьо и кто-нибудь ну о-очень хороший.

А можно я поведу кого-то о-очень хорошего?

479

Лестар, конечно))))))

480

Иии... и как дальше? Кого о-очень хорошего?


Вы здесь » Пробуждение » Врата в первые эпохи » Итак...