Пробуждение

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пробуждение » Врата в первые эпохи » Итак...


Итак...

Сообщений 121 страница 150 из 482

121

Финдарато
Артафиндэ чувствовал себя виноватым - когда он научится сдерживать свои эмоции?.. Он безропотно позволил двоюродному брату осмотреть следы ударов.
-Не думаю, что надолго... Скорее всего, они жаловаться побежали, - сквозь зубы проговорил арфинг.

122

Маэдрос
Майтимо не знал ещё точно, куда же он направится. Оставалось идти по следам и довериться своим ощущениям - а чувствовать близких на расстоянии, даже значительном в той или иной степени умели все эльдар.
Следы за ночь изрядно замело снегом, но поломанные ветви кустов и деревьев говорили сами за себя. Отряд направился по этой импровизированной просеке...и вдруг навстречу им с ворчанием выкатилось нечто серебристо-серое, припорошенное снегом.
- Хуан! - восторженно крикнул Майтимо, узнав друга Тьелькормо, - ты знаешь, где они?
Пес мотнул огромной головой и рявкнул. Стрелой метнулся вперед - кони, не дожидаясь приказания, последовали за ним.

123

Близнецы Амбарусса

Амрод сидел в углу камеры, закрыв глаза, и прижимал к себе близнеца. Амрас ровно дышал, легко, едва заметно, но его щеки постепенно розовели, а губы стали не такими холодными. Кровь давно остановилась. Рана в плече была не сильно растревожена, благодаря аккуратности Финдарато, и теперь начинала затягиваться… «Он поправится. Самое страшное миновало – с облегчением подумал Амбарто, - Хотя, миновало ли?»
Холодок пробежал по спине, от мысли, что братья угодили в плен. Как беспомощные котята, - нет возможности вырваться -  как маленькие мальчишки, заигравшиеся в войну, как… Майтимо? Амбарто почувствовал как его близнец вздрогнул.

- Майтимо… Нельо..- сорвался шепот с губ Амбаруссы, - Нэльо.. он ищет… нас..

Все трое молча уставились на младшего феаноринга. Амбарто зажмурился и сделал сосредоточенное лицо. Теперь близнецы вообще стали немыслимо похожи, прямо как отражения друг друга: одно и то же красивое лицо, наморщенный носик, прикушенная губа, даже реснички подрагивали у них одинаково – Турко глядел на них, и был абсолютно уверен, что они сейчас думают не просто об одном и том же, нет – они вдвоем думают одну мысль.  Вдруг губы обоих растянулись в легкой улыбке. Амрас откинулся на плечо брата, а Амбарто очень тихо, едва слышно сказал сказал:

- Турко, ты сам, конечно, не очень, но вот пес у тебя просто замечательный. Он нашел Майтимо и покажет ему дорогу. Хуан видимо понял, куда мы попали. Старший ищет нас. Но..- Амбарто погрустнел, - как он. Это же опасно.

124

Тьелькормо
Тьелькормо сам не понял как оказался на ногах, глаза его сияли.
- Я был уверен, что с Майтимо все в порядке! - он метнулся туда-сюда по камере, близнецы, привыкшие к тому, что у брата эмоции сразу переходят в движение, почти не обратили на это внимания, - И Хуан с ними! Здорово! Они обязательно нас найдут, я не сомневаюсь!
- Найдут, а потом что? - Финдарато, похоже, не разделял восторг двоюродного брата. Тьелькормо бросил на него раздаженный взгляд - ну зачем сразу нужно обламывать?
- Ну... придумаем что-нибудь! Главное, что они знают, что мы тут. Теперь мы не одни...
Тьелькормо понял, что именно это для него самое главное. Теперь они, действительно, были не одни, пусть только душой, но Майтимо был с ними.

125

Финдарато
Через несколько часов Инголдо еще раз осмотрел рану Амбаруссы и нахмурился. Та больше не кровоточила, но заживала... не намного быстрее, чем заживала бы у человека. То есть, она подсохла, но и только. Врочем, этого и следовало ожидать - Ангбанд подавлял способности эльдар, в том числе и их Свет, который и помогал восстанавливаться их телам быстрее, чем это бывает у всех остальных эрухини.
Его собственная простреленная нога и глубокие рубцы от ударов тоже надсадно болели, а сапог прилипал к ноге от крови.
-Чему вы радуетесь? - отреагировал он, выслушав восторги по поводу приближения Майтимо, - что он сможет сделать? Только попасть сюда, к нам! Мы сами должны выбираться отсюда!

126

Тьелькормо
- Да что ты говоришь? - взвился Тьелькормо, - Без тебя б, мудрый кузен, не догадались! Давай, выбирайся!
Турко понимал, что злится сейчас больше не на Финдарато, а на себя. Они все, все братья, так привыкли, что Майтимо большой, взрослый, Майтимо найдет, спасет, защитит, еще и сопли вытрет... Ведь так и есть, и он сам сейчас именно на это надеется! Может, еще штанишки до колен обрезать и сесть к близнецам играть в кошку-мышку? А большой и умный Майтимо пусть решает, как их спасать!
в ярости на себя и на всех вокруг, Тьелькормо заехал кулаком в стену так, что крошка полетела, а костяшки пальцев заныли. И вдруг...
С тихим шорохом часть стены отползла вниз, открывая проход, из которого пахнуло затхлой сыростью.

127

Финдарато
-Никогда не думал, что от твоих психов может быть какая-то польза, - фыркнул Артафиндэ, заглядывая в дыру.
От туда тянуло сыростью и было там так темно, что даже эльфийские глаза отказывались что-либо видеть. Но, так или иначе, это было лучше, чем сидеть в камере и дожидаться своей судьбы.
Финдарато поднялся на ноги, вернее, на ногу - вторая, раненая, отказывалась слушаться. Один Амбарусса подхватил на руки другого.
-Ну что, пошли? - оглянулся Инголдо.

128

Маэдрос
Ехали довольно долго и кони уже начали выбиваться из сил, следуя за неутомимым Хуаном. И тут он вдруг резко затормозил и Русанар отпрыгнул в сторону, чтобы не сбить пса с ног.
Перед ними, засыпанный вчерашним снегом темнел черный зев подземного хода.
Майтимо спешился, отряд последовал его примеру.
- Факелы, - негромко приказал феаноринг.
Пока шли приготовления - тихие, быстрые - он стоял и оглядывался, прислушивался к себе и к лесу вокруг. Что если это ловушка? Однако присутствие братьев Нельо чувствовал все отчетливее - значит, они на верном пути.
"Финдэ, отзовись! Это Майтимо. Ты меня слышишь, Финдэ? Турко?"

129

Близнецы Амбарусса

- Турко, помоги мне – голос Амрода сорвался на шепот из-за усталости. Он много сил отдал близнецу, да и вообще – денек выдался не из легких. Странно, но Амбарто ни капли не сомневался в том, что надо делать. Он даже не удивился , когда Турко проломил стену. «Это же мой горячий быстро вскакивающий братец – чего от него ожидать. – пронеслась мысль в голове Амбарто, -  Когда Майтимо стену обойдет, Атаринке разберет, Макалауре зачарует песней, и она падет, то Тьелькормо… Тьелькормо просто с размаху саданет по ней кулаком. И тогда либо кулак рассыплется, либо стена. Ничего удивительного. Нам повезло». В сердце ярко засияла надежда, разливая тепло и согревая роа и феа. Турко поднял Амраса и перекинул его здоровую  руку себе через плечо, намереваясь тащить на себе младшего феаноринга, и выжидающе глянул на мелкого.

- А ну дай сюда! – воскликнул Амбарто и так сердито посмотрел на Тьелькормо, что тот, вздохнув,  передал ему полубесчувственного Тэльво, и отвернулся к Финдарато.

«Придурки близнецы, – подумал Прекрасный, - уж и на секунду их растащить нельзя».

- Идем же, Финдэ! Быстрее! Давай я хоть тебе помогу…

130

Финдарато
Идти, опраясь фактически на одну ногу, было трудно, но сликом хотелось на свободу. Вот, в лицо повеяло сквознячком, и пах он снегом и лесом. Но что-то в этом не нравилось Артафиндэ. Слишком все легко. "Нельзя быть таким пессимистом, должно же нам хоть иногда везти!" - укорил его внутренний голос.
Вдруг впереди показался свет факела, а в голове Финдарато взорвался крик Нэльо.
"Торонья, мы идем!!"
А уже через минуту Майтимо обнимал сразу всех братьев, а потом принимал на руки Амбаруссу. И в этот момент раздался лязг падающей решетки. Падающей и отрезающей всех нолдор от выхода из подземелья.
-Далеко собрались? - раздался насмешливый голос.

131

Близнецы Амбарусса

- Ах ты %## твою #@%$ вражина проклятая!!!! - в сердцах крикнул Амбарто.

- Питьо!! - послышался удивленный возглас Майтимо, Турко и Финдарато. Повисла пауза, затем Майтимо строго поинтересовался:

- Где это ты набрался таких слов? Выражаешься как орк!!

- Оставь, Нэльо. - В глазах старшего близнеца застыла тревога. - Не время для моралей. Мы угодили в западню.

"Вы из нее и не выбирались!!" - голос, казалось, был соткан из злобы и ненависти. - "Теперь у меня будет много игрушек. Не один рыжий феаноринг, а целых три! Да еще один впридачу вместе с нарготрондским королем - день принес богатый улов".

132

Маэдрос
Когда упала решетка, Майтимо тут же бросился назад - отряд из Химринга оставался снаружи. К тому же, там был Хуан. Ещё посмотрим, как достанутся рыжие феаноринги незримому шутнику.
Пол в подземном ходе был земляной и Хуан с ворчанием тут же принялся рыть мягкую землю. Майтимо, опустившись на колени, копал с другой стороны. Обернулся к застывшим в изумлении братьям.
- Ну, что встали? Хотите обратно в темницу? Турко, помоги мне! Питьо! Раненных усадите у стены. Быстро, детки, быстро, некогда рассуждать!

133

Тьелькормо
- Пошел на ;%:?*;?, придурок %:;?* в ;%:?№ через №;%:?", - Турко обнаружил гораздо большие познания в орочьем диалекте, обращаясь к злобному голосу.
Майтимо побагровел и бросил на него пронзительный взгляд. Такое ощущение, что даже сейчас для него, по привычке, воспитание младших шло на первом месте. Но тут же опомнился и бросился к решетке.
Турко упал на земляной пол рядом с ним, пытаясь взрыть пальцами стоптанную землю.

134

Финдарато
Какая-то сила отбросила Хуана от решетки. Пел покатился по земле, но тут же вскочил на лапы и начал с яростным лаем кидаться на невидимую преграду. В это время отряд, который привел с собой Майтимо уже сражался с орками - был слышен лязг оружия и выкрики. А к пленников уже окружал целый взвод людей.

135

Тьелькормо
Тркафинвэ вскочил на ноги, закрывая собой Амбарусс и раненого Финдэ. Рука привычно потянулась к поясу, но оружия там, естественно, не было.
"Буду драться, пока сил хватит", - решил он, сжимая кулаки.

136

Маэдрос
Подкапываясь, Нельо время от времени пытался приподнять решетку хоть на дюйм - но она сидела в мертвую. Однако голос пока не возвращался - наверное, испугался ругательств Турко и Питьо. Вот же бездельники, слышал бы отец, как они...
- Государь, скорее! - внезапно один из эльдар, пришедших с отрядом, тревожно оглянулся. Хуан зарычал и удвоил свои усилия. Подкоп был почти готов, когда земля как-то странно вздрогнула, точно от подземного толчка.

137

Финдарато
Инголдо дрался голыми руками, потом ему даже удалось завладеть чьм-то мечом, когда земля вздрогнула под ногами и... провалилась. Эльдар полетели вниз.
К счастью, падали они невысоко и отделались ушибами.
-Набегались? - раздался издевательский голос и тут же вспыхнул яркий свет.

138

Маэдрос
Майтимо полетел во тьму вместе со всеми и приземлился сравнительно мягко - кажется, на Турко, кторый в момент обвала был рядом. Тот охнул.
- Прости...- Майтимо помог ему подняться, потом поспешил к близнецам, - все целы? - поднял глаза на Финдарато, - Финдэ, ты как?

139

Финдарато
-Живой, - коротко ответил тот.
-Уясните себе одну вещь, бессмертные, - продолжал голос, - выбраться отсюда без моей воли невозможно. А моя уловка с подземным ходом сработала отлично - старший попался на крючок. Давно не виделись, Высокий? Помнится, ты познавательно и разнообразно проводил время у меня в гостях.
Фраза закончилась хохотом.

140

Тьелькормо
Лететь было быстро, не получилось даже испугаться, приземление тоже прошло благополучно. Но в следующий момент... было ощущение, что сверху обрушилась гора. Или весь Ангбанд. Или...
Нет, это был всего лишь старший братец при полном боевом облачении. Турко даже не смог ничего ему сказать, он чувствовал себя слегка размазанным по полу.
Но в следующий момент пришлось собраться - зажегся свет, и стало ясно, что они тут не одни.

141

Близнецы Амбарусса

Амрас упал на Амрода, поэтому сам был "в порядке", а вот близнецу локтем разбил бровь. Но Амбарто этого не заметил.

- Встать в круг, спиной к спине! Амраса, Финдэ - в центр! - Скомандовал Майтимо и все беспрекословно подчинились, выстроившись в кольцо. 
Свет больно ударял по глазам, заливая пространство вокруг так, что трудно было смотреть - глаза слезились и жмурились против воли.

- Ты все такой же, старший. - Прозвучал голос, - Командуешь, значит...

142

Маэдрос
Майтимо резко встал и обернулся - в основном для того, чтобы братья не увидели его лица. По телу словно прошла волна холода, пальцы уцелевшей руки словно закололо тысячью мельчайших иголок. И в эту секунду Нельо показалось...будто он чувствует и потерянную руку тоже. Дикую боль в растянутом, почти разорванном по живому запястье, слышит треск рвущихся мышц, сухожилий...
- Ты меня не испугаешь, - старший старался, чтобы голос его звучал спокойно, но рука сама собой сомкнулась на рукояти меча.
"В этот раз живым они меня не получат, нет, только не в этот раз, только не снова..."
- Что тебе нужно? - произнес он, заслоняя собой братьев.

___________________

Что-то мы вразнобой пошли с Майтимо :)))) Давайте я буду за него всё-таки писать, раз уж взялась, ок? ;-)

Отредактировано Maytimo Nelyofinwe (2008-01-15 15:59:15)

143

Финдарато
Нет, не привык старший арфинг прятаться за спины младших, поэтому шагнул вперед, занимая место рядом с Высоким. Место старшего брата.
-Что мне надо? - продолжал голос, - во-первых, мне нужен подробный рассказ о ваших военных планах: численность армии, вооружение, удобные подходы - ну, вы сами все знаете. Во-вторых, месть. Вы доставили мне много неприятностей, потомки Финвэ, и вы ответите за это. Каждый.
-А почему мы разговариваем с голосом? Что, показаться стыдно? - усмехнулся Финдарато.

144

Маэдрос
- А он не может показаться, - громко произнес Нельо. Плечом он чувствовал поддержку Финдарато и это приносило огромное облегчение. По крайней мере, он не один, - он мне и в тот раз так и не показался - побоялся, наверное. Я слышал, что ты страшен, как смертный грех, Моринготто - что, Сильмариллы отца не впрок тебе пошли?

145

Финдарато
-Ой, так вот оно что! - подхватил Финдарато, - оказывается, Враг страдает комплексами. Может, он хочет об этом поговорить?

146

Маэдрос
Майтимо показалось, что его ударили - какая-то сила, словно незримый воздушный поток, врезалась ему в грудь. Он отлетел в сторону, ударился обо что-то головой и почувствовал привкус крови во рту. Как в тумане, Нельо видел, что Финдарато досталось тоже что-то в этом духе.
- Я ещё очень, очень нежен с вами, ородья Финвэ, цените это! - заметил голос, - ну, кто следующий хочет повякать?

147

Тьелькормо
- А то мы, это, поможем! - подхватил Тьелькормо, - Я кривые рожи на раз рихтую, с одного захода. так что давай уж, покажись, а то вместо Мортнготто будем тебя звать просто Криворожий!

148

Финдарато
Инголдо ударился о стену израненной спиной, но тут же поднялся на ноги, даже позабыв о том, что одна из них пробита стрелой. Потом помог подняться Майтимо.
-Надо же, как тебя это задело, Моргот, - заметил Финдарато, - и, что касается твоих...эээ... пожеланий. Как ты сам понимаешь, военные планы тебе знать совершенно не обязательно, а что до мести... не думал, что ты столь мелочен.

149

Тьелькормо
Турко хотел сказать еще что-то, но вдруг почувствовал, что не может дышать. Воздух пролетал мимо легких, перед глазами поплвли темные круги. Захрипев, он повалился на пол.

150

Маэдрос
- И потом...- Майтимо старался выровнять дыхание, - зачем тебе наши военные планы? Ты же могучий вала и можешь одним движением руки расшвырять нас всех, как котят. Кажется, так ты мне говорил в прошлый раз?
Воцарилась короткая пауза. Потом голос произнес:
- Майтимо Феанарион, я знаю, что своя шкура тебе давным-давно уже не дорога. Но что ты скажешь, если я возьмусь за тех, кого ты любишь, а?
В ту же секунду раздался короткий, болезненный крик - и Нельо с ужасом увидел, как незримая рука поднимает в воздух обоих Амбарусс - за шкирку, как котят.


Вы здесь » Пробуждение » Врата в первые эпохи » Итак...