Пробуждение

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пробуждение » Эльфийские языки » Синдарин


Синдарин

Сообщений 91 страница 120 из 162

91

Не знаю, поможет ли это, но, насколько помню, в аварин глаголы "прощать" и "прощаться" различаются. "Прощать" - aranna, "прощаться" - arann'da.  Отсюда aranno - "прости", aran'do - "прощай". Может, и в синдарин нечто подобное?..

92

Да, Лиадран, думаю ситуация схожая...  :yep:

93

Неожиданная проблема!  %-)

Не могу найти слов: "знамя", "флаг"  :confused:

Кому-нибудь что-нибудь попадалось?

94

Слышал, что, вроде бы, такого слова вообще в эльфийских языках нет... Но тоже жду подсказки.

95

Waessa  по-аварински. Правда, это скорее, королевский штандарт.

96

А как у них множественное число образуется?  :writing:

И, вообще, такое "военное" слово - а нету! Безобразие..  :angry:  :mad:

97

Смотрел возможные аналоги (типа полотнище) но тоже не нашёл.

А что касательно королевских штандартов - так они в основном и присутствовали.

98

Вот ведь незадача!  :'(
Я вознамерилась "Что еще я оставить смогу?" на синдарин перевести, а слова "знамя" у них нету  :angry: ну, в смысле, оно у НАС было, но МЫ его основательно забыли...  :blush:

99

Taurinde, в данном случае - waessar.

100

Доброго времени суток!  :flag:

Неожиданно у меня возник вопрос: как на синдарине будет "ноль"?  :question:
И каким знаком он записывается?

101

Taurinde написал(а):

какие у вас есть предположения по поводу перевода слов "прости", "прошу прощения" и т.п.?

Дэвид Сало Во Властелине использует вот такое слово.

Ú-moe edaved, Legolas.
There is nothing to forgive,Legolas.
"Тебе не нужно прощения, Леголас."

u - отрицательная частица.
moe - "нужно", "следует", безличная форма. Возможно, искаженная форма от boe.
edaved - "прощение", герундий (отглагольное существительное). Происхождение слова не вполне ясно: возможно, оно образовано от ed-daved (без дара, благодарности). Герундивная форма daved является деривативом dav (позволять, дарить).

Taurinde написал(а):

Неожиданно у меня возник вопрос: как на синдарине будет "ноль"?   
И каким знаком он записывается?

Могу предположить что нуля нет вообще, лично я не встречал названия, есть сведения из туториала к Шрифтам так вот там есть только как он пишется http://s57.radikal.ru/i156/0810/a3/9df08b8b8513.jpg, названия я нигде не встречал да и думаю этот ноль тоже выдуман так сказать для полноты.))

102

A, na-vedui, Anor!  :jumping:
Nauthannen uquen pedich sindarin si.
Hannon le an dangweth.  :yep:

{Кстати, может быть, Вам что-нибудь известно по поводу двойного отрицанеия в синдарине? Например, "никто не говорит". Какова должна быть схема построения этой фразы: как в английском "никто говорит", или как в русском - "никто не говорит"? }  :question:

103

Спешу разочеровать вас, я не очень знаю Синдарин, знаю как писать и ещё некоторые основы но немного, надеюсь вы поможете в дополнении моих знаний, ну и я тоже пополню банк тем что знаю я)), будем сотрудничать.

104

Mae, gowested!  :cool:

105

Хотелось бы посмотреть ваши варианты написания "Звезда оплетённая плющём".
А то у меня проблемы со склонением слов)). Да и вроде на Синдарине нет слова "Плющ", я покрайней мере его только в Квенья встречал.

106

К сожалению, не могу найти, вот так, навскидку, каких либо слов обозначающих "оплетенный".  :dontknow:
Однако, схема фразы, на мой взгляд, такова:
"gil *****nnen an etil"
Окончание "-nnen" - окончание страдательного причастия.
Предлог "an" - может придать существительному значение творительного падежа.
И вполне возможно использовать квенийское слово, особенно, если оно "созвучно" синдарину.  :yep:

107

Taurinde понятно, я вот нашёл слово которое должно подойти, в стихе о Элберет,
o galadhremmin ennorath, из оплетенного деревьями Средиземья.
Значит в словаре я нашёл такое слово.
Remmen - Remmin. - tangled(запутан).

И ещё вопросик)) как по твоему(Ничего если на ТЫ?)))
будет "Властелин Колец"?
Я полагаю что должно быть как-то так:
Hir in (а вот далее уже сложнее, кольцо вроде как в одном словаре cor(f), но вот с мутациями у меня плохо и как правельнее образовать мн.ч. в этом случае я незнаю, есть у меня некоторые варианты,
Cor->Cyr->Gyr
            ->Chyr
Corf->Cyrf->Gyrf
              ->Chyrf
Первое слово если предположить что это кольцо(Cor(f)) после образования мн.ч превращается "О" в "у" и если проводить мягкую мутацию то "С" превращается в "G", но есть ещё носовая мутация и тогда "С" превратится "Ch".
Ну вот собственно на каком варианте остановится? или я вообще тут бред понаписал?))) Вроде что-то я думаю должно быть правильное.
З.Ы. Делал по курсу Торстена Реннка.

Отредактировано Anor (2008-11-03 19:25:40)

108

Anor
Думаю, в этом случае имеет место носовая мутация (in).
В остальном полностью соглашусь с твоими выводами.
Торсен Ренк - форева!  :flag:

109

Taurinde написал(а):

Думаю, в этом случае имеет место носовая мутация (in).

Значит получается Hir in Chyr(f)? а почему в этом случае по твоиму должен быть вариант носовой мутации?
Я не придераюсь))) просто хочется выяснить все нюансы и послушать мнения.

110

Потому что перед словом "chyrf" стоит "in". У Ренка прям так и написано "in"=> носовая мутация.
Там, правда, в примерах артикль "in", а у нас предлог. Но звучат то они одинаково, и звук получается носовой...  :glasses:

111

Ммм, может немного не по теме, но синдарин же...Вобщем требуется написать на тенгваре Elbereth, получилось что-то вроде того, что на картинке:
http://s58.radikal.ru/i160/0812/df/46211cd3cbe7.jpg
Прошу исправить и помочь написать правильно)
З.Ы. забыла, писала из порядка букв- El b er eth, кто знает- поймет))
З.З.Ы. прошу прощения за плохое качество фото

Отредактировано Elenya (2008-12-09 17:39:37)

112

Elenya написал(а):

Вобщем требуется написать на тенгваре Elbereth,

Elenya написал(а):

Прошу исправить и помочь написать правильно)

Всё верно написано.
http://s59.radikal.ru/i165/0812/f0/4e3223ea000a.jpg

113

Мм, спасибо))!

114

Suilad! У меня маленькая просьба - никому "ящерицы" на синдарин не попадалось?

115

Посмотрел во всех основных словарях - ничего не нашел  :dontknow:

116

Эх, аналогично... Спасибо. :)

117

Suilad, а кто знает как правельней написать слово "ветер" вот так: qwae или sul. Заранее hannad.

118

WIND 1) gwaew (i ’waew) (storm), no distinct pl. form except with article (in gwaew), 2) sûl (i hûl), pl. suil (i suil). Note: a homophone means ”goblet”
STORM OF WIND alagos (pl. elegys, coll. pl. alagossath)
WINDY gwaeren (lenited ’waeren; pl. gwaerin)

119

У меня вопрос к почтенным знатокам.
Как переводится название Нан-Эльмот. В Этимологическом его не нашла. Но в названии мне глючится имя Элмо - брата Эльвэ :huh:

120

По поводу Elmoth пока не уверен, а вот Nan означает "долина".

Да и брата Эльвэ звали Олвэ.

Отредактировано Эленион (2009-07-14 17:32:48)


Вы здесь » Пробуждение » Эльфийские языки » Синдарин